Ahir vaig presentar Català a la carta a l'Abacus de Sants, a Barcelona, i ho vaig fer amb una acompanyant d'excepció, la Carme Forcadell, que també va presentar el seu darrer llibre. Fa una pila d'anys que ens coneixem, amb la Carme, i hem col·laborat en moltes iniciatives, però encara no ens havíem posat mai junts darrere una taula per fer un acte conjunt i, potser per no trencar la tradició, vam decidir posar-nos-hi al davant. Els llibres, la llengua i la independència van ser, com us podeu imaginar, els ingredients del debat.
Pàgines
▼
divendres, 31 de maig del 2013
dimarts, 28 de maig del 2013
L'aventura del català
Ahir vaig impartir
la darrera de les tres conferències titulades L’aventura del català que he fet per als alumnes de l’Aula
d’Extensió Universitària per a la Gent Gran, a Sabadell. L’experiència ha estat
fantàstica i espero que per als assistents fos interessant. Les intervencions
dels alumnes demostra que el tema de la llengua atrau i ho fa, també, a persones
d’origen castellanoparlant, com les que al final de les conferències m’han fet
explícit el seu compromís amb el català i el seu rebuig total a les polítiques
espanyolistes que pretenen trencar la cohesió social del país. I a mode de
cirereta, un alumne d’una de les primeres conferències que ahir va venir,
expressament, per dir-me que havia posat en pràctica les meves propostes per
incrementar l’ús personal del català i que li havien funcionat! Només amb això
ja em sento pagat.
Per si us interessa
saber de què vaig parlar, tot seguit en faig un resum. I si voleu que vingui a
impartir-la a qualsevol lloc, només m’ho heu de dir!
Quina és la
situació del català? El català al món. El català
als Països Catalans.
Són importants els
nostres hàbits lingüístics? La vitalitat d’una
llengua. Els hàbits lingüístics. Un model: la República Veridiana.
Per què tenim tants
prejudicis? Els condicionants. Trencant prejudicis.
Per quina raó he
d’usar més el català? La diversitat lingüística.
El català, llengua comuna.
I com ho puc fer? Facilitar la comunicació. El full de ruta vers l’assertivitat
lingüística.
El 20 de maig a l'Auditori antic d'Unnim |
dimarts, 21 de maig del 2013
Ens ataquen, responem, continuem construint
Que el Tribunal Constitucional
espanyol suspengui la declaració de sobirania del Parlament de Catalunya té
tant valor com l’opinió d’un negrer el dia que es va abolir l’esclavatge. Que
les Corts d’Aragó redenominin el català de la Franja com a LAPAO situa el
nivell d’estupidesa política del PP en uns límits difícils de superar, fins i
tot per a la dreta espanyola. Que el consell de ministres espanyol aprovi el
projecte de la LOMCE és la demostració que el viatge en el temps, si més no al
passat, és possible.
En l’actual procés
sobiranista, els atacs de l’estat espanyol seran constants. Ja està bé que hi
anem responent, però no caiguem en l’error de destinar-hi tots els nostres
esforços. Tenim un país per construir.
Nota: podeu escoltar l'entrevista que van fer-me ahir a Ràdio Sabadell per parlar de la LOMCE en aquest enllaç.
Nota: podeu escoltar l'entrevista que van fer-me ahir a Ràdio Sabadell per parlar de la LOMCE en aquest enllaç.
dimecres, 15 de maig del 2013
Simposi sobre la promoció de l'ús del català
A finals de l’any
passat vaig prendre part, amb una ponència
sobre Tallers per la Llengua, en el simposi sobre el català organitzat per la
Xarxa d’Entitats Cíviques i Culturals dels Països Catalans. Doncs bé, la Xarxa acaba de publicar, en format
digital, el llibre Simposi sobre la promoció de l'ús del català, que recull totes les ponències que s’hi van presentar. Si us
interessa saber quina és la situació del català i, sobretot, quines propostes
hi ha per tal de fomentar-ne l’ús social, el llibre us pot aportar reflexions
interessants. El podeu descarregar gratuïtament en aquest enllaç; quan hi
accediu, trobareu l’índex amb els vincles a cada capítol.
dijous, 9 de maig del 2013
Bilingüisme i immersió lingüística
El passat 26
d’abril vaig prendre part en el XII Congrés d’Estudiants de Filologia Catalana.
L’acte, organitzat pel Sindicat d’Estudiants dels Països Catalans, va tenir
lloc a la Sala de Graus de la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona i
hi vaig impartir la conferència Bilingüisme
i immersió lingüística.
Tot seguit en
resumeixo les línies principals.
Bilingüisme i
sostenibilitat. És positiu que les persones siguin
bilingües o, si pot ser, políglotes, però una societat “bilingüe” acabarà
sempre esdevenint monolingüe en la llengua dominant. El bilingüisme no és
sostenible. Per mesurar la vitalitat d’una llengua ens podem fixar en el grau
de bilingüització dels parlants, el nivell de transmissió intergeneracional i
els hàbits lingüístics.
Què transmeten els
nostres hàbits lingüístics? Si canviem per defecte
a l’espanyol –o al francès a Catalunya Nord– estem desmotivant els
catalanoparlants potencials i fem que l’ús social del català baixi; si ens
mantenim en català, esperonem els parlants, nous i d’origen, i ajudem a
incrementar-ne l’ús social.
I per què ho fem? L’aprenentatge, la imitació i els prejudicis que tenim són fruit de
300 anys de repressió política. El primer pas per canviar els hàbits
lingüístics és ser conscient dels elements que hi incideixen.
La immersió
lingüística. De raons pedagògiques per defensar la
immersió n’hi ha a cabassos. En canvi, les raons per atacar-les són
estrictament polítiques. Per tant, hem de resoldre-ho amb
criteris polítics.
Una proposta d’actuació. Els Països Catalans no són bilingües, sinó multilingües, perquè s’hi
parlen gairebé 300 llengües. El català hi ha de ser la llengua comuna. Per
normalitzar-lo ens cal disposar d’un estat propi i, alhora, començar a aplicar
un ús conscient, fidel i assertiu del català. Hem d’aprendre a no canviar de
llengua innecessàriament. Per fer-ho, ens cal incrementar l’ús del català de
manera gradual.
dijous, 2 de maig del 2013
La força dels parlants
Qui estima la llengua, la fa servir. Els catalans i l’ús
del català
Quim Gibert
Barcanova, 2013
Sovint
tendim a pensar que la vitalitat d’una llengua es mesura exclusivament en
funció dels parlants que té. Certament, aquesta és una dada important, però
n’hi ha una altra que encara ho és més: el nombre de persones que la fan servir
quotidianament. I és que no és el mateix saber parlar una llengua –però no
fer-ho gairebé mai– que parlar-la habitualment. De fet, la perspectiva que ens pot
oferir la realitat sociolingüística d’un territori si prenem el nombre de
parlants totals pot ser radicalment diferent de si mirem el nombre de parlants
habituals. Sense anar més lluny, els estudis indiquen que cada vegada hi ha més
persones que saben parlar català, sobretot al Principat de Catalunya, però cada
vegada en són menys les que el fan servir diàriament. I, a la pràctica, una
llengua minorada només pot assolir la normalitat si se n’incrementa l’ús
social. Aquest és el deure pendent del català.
El
psicòleg Quim Gibert, membre de Tallers per la Llengua, acaba de publicar Qui estima la llengua, la fa servir, un
assaig que ens fa reflexionar sobre la importància d’aprendre a utilitzar el
català en qualsevol situació, no només com a gest d’autoestima, sinó també com
a instrument d’acollida i de resistència davant l’empobriment lingüístic. Amb
una fonamentació teòrica basada en la psicologia, Gibert explica, per exemple,
que els nostres habits lingüístics, que es caracteritzen pel canvi sistemàtic
del català a l’espanyol quan ens sembla que el nostre interlocutor potser no és
catalanoparlant d’origen, no són lliures, sinó que estan condicionats pels
segles de repressió de la llengua catalana. “Aquestes pors històriques, que
encara traginem incrustades a la ment, és justament el llast que no ens deixa
ser”, explica. No tot és fruit del passat, però. Com s’encarrega d’aclarir
Gibert, “En períodes dictatorials, el poble es sotmès bàsicament amb violència
repressiva. En períodes democràtics, l’Estat també acostuma a sotmetre el
poble, però ho fa mitjançant els mecanismes de la violència simbòlica”. Ja
sigui per una raó o per l’altra, la conseqüència és que els parlants de la
llengua minorada hi renuncien de manera innecessària, reduint-ne la presència
al carrer i, per tant, impedint-ne la normalització.
Amb
Qui estima la llengua, la fa servir
tenim, doncs, un recull d’argumentacions que ens ajuden a prendre consciència
de la importància d’usar el català i, sobretot, a fer-ho amb tota naturalitat,
com els parlants de les llengües normalitzades. No és una tasca fàcil, i
exigeix constància, però tal i com argumenta l’autor, “Les revolucions neixen
precisament a partir de minories consistents i decidides, que són capaces
d’oferir alternatives a l’ordre establert”. Només d’aquesta manera podrem
començar a fer que el català esdevingui una llengua plenament normal.