Pàgines

dijous, 28 de març del 2024

Perspectives, 2a edició

Perspectives va ser el primer llibre que vam publicar com a Llenguaferits, fruit del compromís i la bona feina de la Sílvia Morilla i de Sibilam Edicions. Feia ben poc que havíem començat aquesta bogeria lingüística que ens ha portat a recórrer el país de cap a peus i, partint del microconte homònim de collita pròpia, vam iniciar un viatge imaginari per descobrir què passava si el traduíem a llengües d’arreu. El viatge ens va dur a recórrer Europa, Àsia, l’Àfrica i fins i tot Oceania, però, ai las!, no vam tenir la possibilitat de traduir-lo a cap llengua d’Amèrica. Ara, i després que el llibre s’exhaurís, gràcies a l’interès d’un bon grapat de llenguaferits com nosaltres, hem decidit reeditar-lo i arribar a aquella part del món que en va quedar fora. El guaraní, parlat a l’Argentina, Bolívia, el Brasil i sobretot el Paraguai, ens ha permès acabar de cobrir els cinc continents i, així, oferir un tastet lingüístic d’allò més divers. I, aprofitant l’avinentesa, ens ha semblat oportú incloure-hi dues llengües més: el bretó, en representació de la família celta, i la llengua de signes catalana, perquè les llengües de signes també compten, i tant! Així doncs, us convidem a continuar gaudint de la diversitat lingüística perquè les llengües no són només instruments de comunicació, sinó també elements d’identificació col·lectiva i de cohesió social i maneres úniques, genuïnes i insubstituïbles d’interpretar l’entorn. Aprenguem-ne i, sobretot, parlem-les, perquè les llengües són per compartir-les i per gaudir-les. Ep, i en aquest tros de món que anomenem Països Catalans, fem-hi servir el català sempre, a tot arreu i amb tothom, i estarem aportant el nostre granet de sorra a la llengua i, de retruc, a la diversitat lingüística global. I així tindrem, tots plegats, un món ple de llengües i de perspectives.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada