dissabte, 9 de gener de 2010

Nen, nena

Sí, ho reconec, sóc un fan de Bola de Drac (la primera temporada) i del Dr. Slump. La llista de coses que hi trobo genials seria massa llarga per escriure-la aquí, de manera que en diré només una: sempre m’havia fet gràcia com en Son Gokuh comprovava si la gent amb qui es trobava eren “nens” o “nenes”.

I és que això del gènere, encara que ens sembli quelcom evident, no ho és tant com ens pensem. Si no, com és que només un 20% de les llengües diferencien entre femení i masculí? És a dir, que el català, fent aquesta distinció, no segueix la norma més habitual... Sorprenent, però cert.

De fet, si ens aturem a pensar-hi, per què les parets han de ser femenines i els sostres masculins? Algunes llengües, com l’alemany, compten, precisament, amb un tercer gènere: el neutre. Però això no és tot. No us penseu pas que el gènere gramatical serveix per diferenciar exclusivament el sexe! Sense anar més lluny, el danès en té dos, però serveixen per distingir entre animat i inanimat. I d’altres llengües, com el polonès, el swahili o el navaho, disposen de gèneres específics per referir-se a idees abstractes, formes o fins i tot ubicacions espacials.

Tanta diversitat, doncs, només ens pot fer arribar a una conclusió: tots els gèneres són igual de vàlids, o sigui que, si us plau, deixem-nos de discriminacions!

2 comentaris:

  1. Una prova més de que tots els gèneres són igual de vàlids, la tenim si comparem dues paraules del català amb l´alemany.
    Ells diuen la sol (die Sonne)i el lluna (der Mund), just a l´inrevés de nosaltres.
    Manel

    ResponElimina
  2. I jo no entendré mai perquè un cotxe és un nen, un une voiture una nena...
    en fi...

    ResponElimina