dijous, 30 de juny de 2022

dimarts, 28 de juny de 2022

El fil [in]visible del català

Si volem salvar el planeta no n’hi ha prou amb tenir consciencia mediambiental; hem de passar a l’acció i reduir, reciclar, reutilitzar. Si volem una societat més justa no n’hi ha prou amb tenir consciència social i de gènere; hem de rebutjar qualsevol mena de discriminació i fomentar la cultura del respecte i la igualtat. I si volem que el català sigui una llengua plenament normal no n’hi ha prou amb tenir consciència lingüística; l’hem de fer servir sense complexos, tothora i amb tothom. I és que els estudis ens indiquen que el coneixement del català augmenta, però que el seu ús social baixa, fruit d’un hàbit fortament arrelat: la immensa majoria dels catalanoparlants canvien al castellà quan pensen que l’interlocutor potser no els entendrà. Un color de pell, una manera de vestir, un accent diferent o fins i tot el fet que l’altra persona no s’expressi d’entrada en català ja és un motiu suficient per canviar de llengua. Però què percep aquesta altra persona, especialment si és nouvinguda?

Catalunya és un territori ric i divers on es parlen més de 300 llengües. És una terra d’acollida, de fluctuacions de gent i de cultures on cadascuna de les llengües és fruit de l’arribada d’un catalanoparlant “hipotètic” (fem servir aquest adjectiu a consciència). Qui emprèn el viatge cap a un nou país espera una nova vida, definitiva o temporal. Sigui voluntari o no, el canvi de lloc implica tot un reguitzell de decisions, una de les quals és l’aprenentatge d’una llengua nova. Si ens centrem en el català, partim d’unes dades positives: més d’un 73% dels nouvinguts arribats a començaments d’aquest segle tenien una primera llengua de la família romànica. Per tant, la comprensió del català no hauria de ser un problema, atès que el nouvingut no deixa de ser, en gran part, un germà lingüístic. De fet, hauria de ser més fàcil aprendre català per a un francès que no pas per a un coreà. I això no vol dir que aprendre una llengua sigui una fita impossible per a nouvinguts d’altres famílies lingüístiques, ans al contrari, el vessant diferenciador i gairebé exòtic pot atraure i representar també un al·licient. Tot depèn de l’individu, de l’hipotètic catalanoparlant que arriba a casa nostra (la qual serà, també, casa seva, no ens n’oblidem).

És cert, però, que no tothom disposa de les mateixes eines a l’hora d’aprendre una nova llengua. El grau de motivació, de sensibilitat o d'interès varia d’un parlant potencial a l’altre, però aquesta condició ens és desconeguda a l’hora d’encetar una primera conversa. Què ens impedeix, doncs, parlar d’entrada en català, la llengua pròpia del territori? Aquest hàbit de canviar de llengua és, ja ho sabem, conseqüència de segles de repressió, de l’autoodi i d’un complex lingüístic que fan que (inconscientment, tot sigui dit) ens adrecem en una altra llengua (en castellà, o fins i tot en anglès!) a una persona “de fora”. Arribats a aquest punt, cal aclarir que no hi ha cap animadversió envers l’ús del castellà (tant de bo poguéssim parlar totes les llengües del món!), però si nosaltres no parlem català a la gent nouvinguda, qui ho farà?

Posem-nos a la pell del nou català, que ha d’enfrontar-se a moltes dificultats, com la qüestió de la llengua a l’hora de comunicar-se i de buscar feina. Aquesta persona pot sentir que ha d’aprendre català, i nosaltres l’hem d’ajudar en aquest camí. Com ho podem fer? Doncs mitjançant la visibilització de la llengua, practicant-la arreu, fent-la necessària sempre i, més que mai, amb un somriure, perquè, de fet, ens fa il·lusió compartir la llengua. Quantes vegades un catalanoparlant aplaudeix algú “de fora” que parla català? Tanmateix, a l’altre extrem de la balança, quantes persones nouvingudes es queixen de no poder practicar-lo perquè sempre els canviem de llengua? Aquesta és la gran paradoxa a la qual hem de posar solució. A banda d’un ampli ventall d’iniciatives públiques i privades imprescindibles per fomentar la llengua (cursos, voluntariat, activitats, associacions...), el simple gest de parlar català amb normalitat i amb tothom, sense distinció, hauria de ser el pal de paller de qualsevol ciutadà lingüísticament conscient. Aquest gest quotidià, que no ens hauria de costar, pot representar una gran oportunitat per a la persona nouvinguda (o que vol aprendre la llengua després d’anys al país), més que no pas un obstacle. Siguem assertius amb el nostre interlocutor i demostrem-li que sí, que compartim la llengua que estimem, que l’encoratgem i que sobretot li agraïm que hagi fet el primer pas vers el sender de l’aprenentatge del català. Perquè sabem que no és fàcil, perquè ens posem en el seu lloc i, sobretot, perquè Catalunya, els Països Catalans, són terra de tots, del català de soca-rel i del nou català que farà arrels. Acollim en la nostra llengua i amb aquest petit gest hi sortirem tots guanyant. I podrem dir, aleshores sí, que formem una comunitat diversa, integradora i unida pel fil ben visible d’una llengua comuna: el català.

 Jessica Neuquelman & David Vila i Ros, Llenguaferits

Celsona, 23-06-22

dissabte, 25 de juny de 2022

Un univers de llengües: 26. Cançons en altres llengües!

Dijous vam tornar a la Xarxa, aquest cop per descobrir cançons en llengües minoritàries i/o minorades d'arreu del món. Voleu mirar d'endevinar-les? Som-hi!

divendres, 17 de juny de 2022

Llenguaferits a Solstici

Ens ha fet tanta il·lusió que en Víctor Pàmies hagi escrit aquest article parlant d'El parlar del Vallès a la nova revista Solstici! Moltes gràcies!

dijous, 16 de juny de 2022

Un món de mots: 7. Argelagues, de Gemma Ruiz

Després d'un període sense emetre's, ahir vam tornar a Ràdio Rubí per al darrer programa d'Un món de mots. I vam parlar de novel·la històrica amb Argelagues, de la Gemma Ruiz. Si us fa gràcia, podeu escoltar-lo aquí. Gràcies, Toni, per oferir-nos la possibilitat de compartir aquest programa ple de llengua i de literatura!

dimarts, 14 de juny de 2022

De vins i de mots a Rubí

Ahir vaig ser a l'Aula d'Extensió Universitària de Rubí per parlar De vins i de mots. I el públic era meravellós!

dijous, 9 de juny de 2022

De Cramòvia a Ripollet un cop més

Dimarts vaig tornar a l'institut Palau Ausit de Ripollet a parlar de La revolta de Cramòvia i altres contes amb els alumnes de 3r d'ESO i, després de l'activitat, alguns alumnes van venir a parlar amb mi o a demanar-me que els dediqués el llibre! Ep, i aquesta setmana fan l'examen del llibre!

dissabte, 4 de juny de 2022

Històries cramovines


Dijous, a l'Alcavot de Castellar del Vallès, vam presentar amb en Josep Maria Roviralta Històries cramovines, una lectura de narracions que ens parlen de grans revoltes, i també de les petites revoltes quotidianes, plenes d'amor i d'absurd. Tota una oportunitat única descobrir Cramòvia de la mà del cònsol del país al Vallès.

divendres, 3 de juny de 2022

Llenguaferits convidats a BinomILS

Avui és el Dia de la Llengua de Signes Catalana (LSC) i les BinomILS ens han convidat a col·laborar en el seu vídeo. Guaiteu!

dijous, 2 de juny de 2022

Un món de llengües a Barcelona

Ahir vam ser a l'Aula d'Extensió Universitària Endavant Sant Martí, de Barcelona, per compartir Un món de llengües. I ens hi vam sentir tan ben acollits!

La conferència al blog de l'Aula.

dimecres, 1 de juny de 2022

divendres, 27 de maig de 2022

Països Catalans: unitat lingüística i nacional

Dimecres vaig tenir el goig de presentar l'acte d'inici del Correllengua d'enguany, una acte emmarcat en el Pacte Nacional per la Llengua i organitzat per la CAL per commemorar el centenari del naixement de Joan Fuster, i que va tenir lloc a la seu de l'Institut d'Estudis Catalans, a Barcelona. L'acte va tenir com a eix central una taula rodona en la qual van prendre part Núria Cadenes, Bernat Joan, Joan Peytaví i Miquel Àngel Pradilla i, com us podeu imaginar, hi van sortir reflexions interessantíssimes.

dijous, 26 de maig de 2022

dimecres, 25 de maig de 2022

Llenguaferits #100: vídeo 100, vídeo decent!

Llenguaferits, ens fa una il·lusió immensa compartir amb vosaltres el nostre vídeo número 100! Gràcies per fer-ho possible! I, per celebrar-ho, us cantem una cançó amb Corrandes són Corrandes! Sí, ja són aquí les corrandes llenguaferides!

dimarts, 24 de maig de 2022

De Cramòvia a Barcelona un cop més

Ahir vaig ser a un curs de català del CPNL de Barcelona compartint amb els alumnes La revolta de Cramòvia i altres contes. I va ser absolutament meravellós! Les preguntes, les lectures, les converses... Era un acte emmarcat en el programa Autors a les aules, i l'hauríem d'haver fet fa dos anys, però el vam haver d'ajornar pel confinament. Gràcies per convidar-m'hi.

Notícia al web del CPNL.

dilluns, 23 de maig de 2022

dissabte, 21 de maig de 2022

divendres, 20 de maig de 2022

Un món de contes encara un altre cop a Vilafranca del Penedès

Doncs sí, dimecres vam tornar a l'Escola Montagut de Vilafranca del Penedès per compartir Un món de contes amb el tercer grup de 2n d'ESO. I va ser fantàstic! Fins i tot hi va haver alumnes que van sortir a llegir contes en català... i en francès!

dijous, 19 de maig de 2022

Llenguaferits a Medita i Respira

Estem absolutament desbordats d'emoció després de veure el vídeo que la Mireia, de Medita i Respira, ens ha dedicat. Gràcies, gràcies, gràcies. No sabem què dir.

dimarts, 17 de maig de 2022

Llenguaferits a Perspectiva

A la revista Perspectiva, que publica l'Associació de Mestres Rosa Sensat, parlen dels tallers que oferim a les escoles!

dilluns, 16 de maig de 2022

dissabte, 14 de maig de 2022

dimarts, 10 de maig de 2022

Un món de contes a Mataró

Ahir vam fer cinc tallers Un món de contes per als alumnes de 1r d'ESO de l'institut Laia l'Arquera de Mataró. I ben contents que en vam quedar!

diumenge, 8 de maig de 2022

Llenguaferits encara un cop més a Ràdio Trama

Doncs sí, l'amic Jordi Sevillano ha tornat a comptar amb nosaltres, aquest cop per al programa Lectura Esponja de Ràdio Trama. Hi parlem de què podem fer, individualment, per normalitzar la llengua catalana i la literatura, i tot seguit podeu escoltar els àudios d'alguns dels nostres vídeos. Ho teniu aquí.

divendres, 6 de maig de 2022

Un món de llengües al Vendrell

Dimarts vam ser a la biblioteca del Vendrell per compartir Un món de llengües. Ens hi va convidar Òmnium Baix Penedès i vam entaular una conversa fantàstica amb els assistents.

dijous, 5 de maig de 2022

dimarts, 3 de maig de 2022

dissabte, 30 d’abril de 2022

Un món de llengües a Barberà del Vallès

Dijous vam compartir Un món de llengües amb els amics de l'Ateneu de Barberà del Vallès, convidats per la CUP-EAB, i vam tenir un debat tan interessant que la conferència va acabar durant quasi dues hores!

divendres, 29 d’abril de 2022

dijous, 28 d’abril de 2022

Siguem llenguaferits a Rubí!

Dimarts vam realitzar -quatre vegades!- el taller Siguem llenguaferits! a l'Institut l'Estatut, de Rubí, per als alumnes de 3r d'ESO. Pas a pas, parlant de diversitat lingüística i del català a les escoles.

dimarts, 26 d’abril de 2022

De Cramòvia a Moià

Dilluns vaig ser al club de lectura de la Biblioteca de Moià per parlar de La revolta de Cramòvia i altres contes. I sempre és fascinant, compartir una estona de conversa amb lectors del llibre que t'omplen de preguntes. Tot un luxe.

diumenge, 24 d’abril de 2022

Els Petits Llenguaferits a Girona

Ahir, diada de Sant Jordi, vam presentar Els Petits Llenguaferits a la plaça del Vi de Girona, convidats per la llibreria Les Voltes. Esquivant la pluja, vam poder compartir el conte amb tot un públic espontani que s'hi va acostar. I va ser fantàstic!

dissabte, 23 d’abril de 2022

Bona diada de Sant Jordi!

Doncs sí, ja som a la taula d'escriptors locals de Sabadell, per si a algú li fa gràcia que li signi algun llibre o que fem petar la xerrada! Que passeu un bon Sant Jordi!

Fa uns dies en van parlar al Diari de Sabadell i a iSabadell.

Ah, i avui, al Diari de Sabadell, també! Guaiteu, gauiteu!





I també van demanar-nos que escrivíssim uns versots de Sant Jordi. Podeu trobar la notícia en aquest enllaç. I per si voleu llegir-los directament, aquí els teniu:

Corrandes del català

Tot s'omple de fatalistes

quan xerrem del català

però si no som optimistes

ja ningú no l'aprendrà.

El que hem de fer és parlar-lo

a tothora i amb tothom.

Un somriure i via fora

i les coses pel seu nom!


Ep, i també em van entrevistar a Ràdio Sabadell!

Bé, i també em citen al Diari de Sabadell de després de Sant Jordi.

divendres, 22 d’abril de 2022

De vins i de mots a Terrassa

Ahir vaig ser a Terrassa per compartir De vins i de mots amb els amics de l'Aula Gran. I vam tenir un debat d'allò més interessant!

dijous, 21 d’abril de 2022

dimecres, 20 d’abril de 2022

Llenguaferits #95: Els Petits Llenguaferits


Dissabte és Sant Jordi i avui tenim un regal molt especial per a vosaltres! Voleu que us expliquem un conte farcit de llengües d'arreu?

dimecres, 13 d’abril de 2022

Llenguaferits #94: parlem de la llengua kurda?

El món és ple de llengües minorades, però a nosaltres ens agradaria que totes tinguessin un ús plenament normal. Avui descobrim el kurd!

diumenge, 10 d’abril de 2022

dissabte, 9 d’abril de 2022

divendres, 8 d’abril de 2022

A la vora del foc a Castellar del Vallès

Ahir vam estrenar A la vora del foc, un recital de rondalles gironines i valencianes que hem preparat amb l'amic Josep Maria Roviralta. Va ser a l'Alcavot, a Castellar del Vallès, en una sala amb ganes d'escoltar històries plenes de màgia i fantasia.

dimecres, 6 d’abril de 2022

dilluns, 4 d’abril de 2022

Joan Oliver al Marquet de les Roques, encara un altre cop

Si el primer cop ens va fer sol i el segon ens va ploure, aquest diumenge ens va nevar. Tota una experiència, la ruta literària Joan Oliver al Marquet de les Roques. Cultura, natura i reivindicació.

diumenge, 3 d’abril de 2022

Perspectives a Cardedeu

Ahir vam dur el nostre Perspectives a Cardedeu, una de les poblacions que més estimem, per celebrar l'aniversari de la llibreria Espai 31. Gràcies per comptar amb nosaltres!

divendres, 1 d’abril de 2022

Autors i artistes de la ceba

Content de formar part de la guia d'escriptors i il·lustradors locals que ha publicat la xarxa de biblioteques municipals de Sabadell i de l'exposició itinerant que han preparat per donar-la a conèixer! Podeu fer-hi un cop d'ull en aquest enllaç. I penseu que està per ordre alfabètic...

dijous, 31 de març de 2022

Siguem llenguaferits a Sant Quirze del Vallès!

Dimarts vam estrenar Siguem llenguaferits! a l'Institut Salas i Xandri de Sant Quirze del Vallès. Van ser dues sessions per als alumnes de 3r d'ESO i hi van participar d'allò més!

dimecres, 30 de març de 2022

dimarts, 29 de març de 2022

Siguem llenguaferits!

Aquestes setmanes es parla constantment del català a l'escola i nosaltres hem preparat un format de taller sobre el tema adreçat específicament a alumnes de Secundària i Batxillerat. Duu per nom Siguem llenguaferits!, té una durada d'una hora i està estructurat en dos blocs: les llengües del món i la situació del català. Professors d'arreu, estem a la vostra disposició! Pel català a l'escola, ni un pas enrere.

dilluns, 28 de març de 2022

Contes i versos per compartir

Em fa il·lusió, que els amics del grup Muntanyes planes llegeixin contes meus en les seves sortides. I em fa il·lusió, que la Jess llegís el poema Voldria, de Finestres, a la Matinal de poesia en català d'Igualada. Perquè els contes i els versos són per compartir-los. Gràcies!

diumenge, 27 de març de 2022

Llenguaferits a Ràdio Castellterçol

Divendres ens van entrevistar al programa Seguim el fil de Ràdio Castellterçol i vam fer de les nostres! Podeu escoltar-nos aquí a partir del minut 14.

dimarts, 22 de març de 2022

Joan Oliver al Marquet de les Roques, un altre cop

Diumenge vam tornar amb Joan Oliver al Marquet de les Roques, aquest cop sota la pluja i amb unes convidades espontànies a la part final, dues refugiades ucraïneses que van fer que les Corrandes d'exili prenguessin un aire indescriptible.

dilluns, 21 de març de 2022

Do, re, mi

Que bonic, veure-les actuar, cantar, ballar, tocar el violí i fins i tot presentar Do, re, mi, la nova producció de la companyia Petit Món. I que bé, haver-hi pogut contribuir traduïnt dues cançons de la pel·lícula The sound of music de l'anglès al català i escrivint l'escena dels soldats, referència a Cramòvia inclosa!

Maria

Salta i crida,

tot fora mida.

I a més fa com si res!

Balla un vals a cada sala,

xiula quan baixa l’escala.

I té rínxols als cabells

amagats sota la còfia!

Canta i tot al mig del claustre.

I no arriba mai a l’hora!

Però és tan bona i pietosa...

Però és que sempre arriba tard

menys a l’hora de dinar!

No vull haver-ho de dir

però ens haurem de posar ferms.

La Maria no hauria d’estar al convent!

Però vull dir una cosa a favor seu:

a mi em fa molt riure.

Però què podem fer amb algú com la Maria?

És com voler atrapar els núvols o el vent.

Què en podem fer d’algú com la Maria?

És inconformista!

Ingovernable!

Indomable!

Tantes coses que li hem de fer entendre,

i tantes coses que hauria de canviar.

Com fem que pari quieta

i que escolti què diem?

Com podem atrapar una ona del mar?

Però què podem fer amb algú com la Maria?

És com voler agafar la Lluna amb les mans.

Amb ella estic confusa,

fora de mi, i no és excusa,

però no sé mai ben bé què faig ni on sóc.

És que no saps mai on para,

si s’escapa o s’amaga...

Si és un encant...

Un dimoni!

Un xaiet...!

Faria bo el més dolent,

tornaria boja la gent.

Un huracà, un tifó, un tornado, un cicló!

Amable

però salvatge.

Un misteri.

Un infant.

Quin maldecap!

És un àngel!

Una noia.

Però què podem fer amb algú com la Maria?

És com voler atrapar els núvols o el vent.
Què en podem fer d’algú com la Maria?

És inconformista!
Ingovernable!
Indomable!

Tantes coses que li hem de fer entendre,

i tantes coses que hauria de canviar.
Com fem que pari quieta

i que escolti què diem?
Com podem atrapar una ona del mar?
Oh, però i què podem fer amb algú com la Maria?

És com voler agafar la Lluna amb les mans.


Do, re, mi


Do, l’hora de la cançó,

Re, que re ens pot aturar,

Mi, per mi, per tu i per tots,

Fa, fa molt qui molt somriu,

Sol, o pluja però endavant,

La, revolta ja és aquí,

Sí, que només sí és sí,

I que torni a començar!