dilluns, 28 de gener del 2019

Contes que salten fronteres

L'amic Josep Maria Roviralta, actor i rapsode, ha traduït el meu conte Lliure a l'espanyol per uns coneguts forasters. Aquí el teniu:

Libre
Un muro infranqueable, una reja tras otra, puertas que se cierran, la celda minúscula, barrotes inmóviles y, sobre todo, aquellas miradas tan y tan vacías. Y una fisura en forma de carta, una palabra tras otra, conciencias que se abren, el mar inmenso, aquella pequeña luz que se filtra por la ventana (y quizás una gota de lluvia, la gota que colma el vaso) y, sobre todo, sobre todo, el amor que surge de unas miradas que guardan el horizonte en el fondo de sus retinas. Y aún nos quieren hacer creer, ilusos, que quien está encerrado eres tú.

I l'amiga Sílvia Morilla, il·lustradora, ha fet aquesta il·lustració inspirada en el conte L'amic, del llibre Roba estesa.

Un i altre saltant fronteres, ja siguin lingüístiques o artístiques.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada