Un
dels factors que contribueix a la riquesa de les llengües és la diversitat
dialectal. Els localismes, paraules que només són utilitzades en àmbits
geogràfics concrets, contribueixen a enriquir la llengua i doten de
personalitat les poblacions. Sabadell també té un ampli lèxic autòcton que cal
donar a conèixer i que hem de poder utilitzar amb plena normalitat. Amb l'objectiu de reintroduir aquestes paraules en l’ús quotidià de la llengua a
Sabadell i així reforçar la personalitat col·lectiva de la ciutat, el CPNL, la CAL, Òmnium Cultural i la Plataforma per la Llengua acabem d'engegar la campanya Per la Salut del català, compartim les nostres paraules. Ens hi ajudeu?
Se m'acut la paraula "estrep" el que en diuen pega dolça a altres llocs.
ResponEliminaTambé "cancell" baix a tancar el cancell...
Gràcies, en l'estrep hi havíem pensat, però en el cancell no!
EliminaA casa "esblanem" les sabates noves i ens fan mal fins que no estan ben "esblanades" però a fora de Sabadell no m'entenen...
ResponEliminaGràcies per l'aportació! Aquesta paraula no era a la nostra llista, de manera que l'hi apuntem!
EliminaA la meva mare, sabadellenca, li agrada veure badabadocs quan anem d'excursió. El meu pare, terrassenc, al camp hi veu paperoles. A l'escola em feien anomenar-les roselles.
ResponEliminaSí, el badabadoc és un bon exemple de la gran diversitat lingüística del català!
EliminaA casa meva, a Sabadell, es va la "pentinadora", en comptes de la "perruqueria". Mai he sabut si la paraula és local de Sabadell o de la meva famìlia. Ho sabeu vosaltres?
ResponEliminaSempre ho he sentit dir, també, però em queda el dubte de si és exclusiu de Sabadell. Ens ho mirem. Gràcies per l'aportació!
EliminaAnar toper, quan camines amb dolors...
ResponEliminaEstar pioc
Eixida, envidriat i les xurruques... que tot i ser una marca... aquí no existien els kikos
ResponElimina